Taiko no Tatsujin‎ > ‎Chansons‎ > ‎

EkiBEN2000



C'est une collaboration entre MC Linn et Linda AI-CUE. Elle a été annoncée sur le blog de la Taiko Team comme étant une des quatre 2000 qui allaient apparaître dans Taiko 11 (arcade). Les trois d'entre elles étaient des fakes, et Namco a invité les joueurs à deviner qui serait la seule vraie. MC Linn vient de Taiwan, donc EkiBEN est la première 2000 à contenir des paroles chinoises. EkiBEN désigne les repas préparés qu'on trouve dans les gares ferroviaires. La chanson parle d'un voyageur qui est énervé car il n'a pas pu acheter son repas à la gare, et exprime sa colère par du rap. EkiBEN est donc une chanson de rap. Takahashi a fait la notechart, comme il le fait d'habitude pour les chansons dures dans Taiko no Tatsujin, et le rappeur est quelqu'un dans la Taiko Team connu sous le nom de Kidaruma(黄ダルマ).
EkiBEN est une chanson avec des parties très intenses pour le joueur (particulièrement à la fin) qui drainent totalement son énergie, et comme Taberuna2000, elle a pris pour sa première partie des suites de notes qu'on retrouve dans l'ordre : Lum no Love, Hibike! Taiko no Tatsujin, Sakuranbo, et la partie très rapide venant de Rising Weather Hallelujah.


C'est une Oni 10 étoiles, totalisant 876 notes et son BPM est de 194.

Paroles originales :

Les lignes en bleu sont chinoises, avec la traductions japonaise à coté entre parenthèses.

黙らせたいのです! 際限なくわめく ○△×□  (damarasetai no desu! saigen nakuwameku -censored-)
座らせたいのです! 落ち着いて景色を見ろよと (suwarasetai no desu! ochitsuite keshiki o miruyoto)
耐えられないのです!(ウンザリ) (taerare nai no desu! (unzari))
ガマンならんのです!(ガッカリ) (gaman naran no desu! (gakkari))

もー最低!ちょー最悪!もー限界!ちょー失敗!天堂掉到地獄(天国が地獄に)!(mo-saitei! cho-saiaku! mo-kenkai! cho-shippai! tian tang diao dao di yu! (tengoku ga jigoku ni!))
もー最凶!ちょー醜悪!もー決壊!ちょー心配!休息反變修行(休みが修行に)!(mo-saikyou! cho-shuuaku! mo-kekkai! cho-shinpai! xiu xi fan bian xiu xing! (yasumi ga shugyou ni!))

待ちに待ったよ憧れのニッポン (machi ni mattayo akogare no nippon)
ゲームと萌えと鉄道の大国 (game to moe to tetsudou no taikoku)
ときに休日ローカルでレッツゴー (toki ni kyuujitsu local de let's go)
なんと機関車 蒸気シュポ ヒャッホー (nanto kikansha jouki shupo yahoo)

待てよここには駅弁無いのか (mateyo koko ni wa ekiben nai no ka)
初っ端ずっこけオイラの計画 (shoppana zukkoke oira no keikaku)
乗れよいいから山奥へハイホー (noreyo iikara yamaoku e haiho)
ちょいと慰め おやつ一個チョコボール (choito nagusame oyatsu ikko chocoball)

街を抜け出し風光明媚(ふうこうめいび)な景観 (machi o nukedashi fuukou meibi na keikan)
旅情(りょじょう)と粋(いき)と贅沢な快楽 (ryojyou to iki to zeitaku na kairaku)
素敵な旅をブチ壊す無礼講(ぶれいこう) (suteki na tabi o buchi kowasu bureikou)
それはお子様 その親だ なんと! (sore wa okosama sono oya da nanto!)

駆けずりまくって 奇声を発して 暴れてまわって ドッタンバッタン (kakezuri makutte kissei o hashi te abarete mawate dottan battan)
目は閉じられても耳は塞げない 神経逆撫で 深刻 深刻 (me wa tojirarete mo mimi wa fusagenai shinkei sakanade shinkoku shinkoku)
騒音地獄だ! 気にならないのか 連れてる #&%*(検閲) 放任 解放 (souon jigoku da! ki ni naranai no ka tsureteru -censored- hounin kaihou)
食べきっちゃったよおやつもお酒も 悪酔いしそうだ 絶望 絶望 (tabe kicchattayo oyatsu no osake mo waruyoi shisouda zetsubou zetsubou)

黙らせたいのです! 際限なくわめく ○△×□  (damarasetai no desu! saigen nakuwameku -censored-)
座らせたいのです! 落ち着いて景色を見ろよと (suwarasetai no desu! ochitsuite keshiki o miruyoto)
耐えられないのです!(ウンザリ) (taerare nai no desu! (unzari))
ガマンならんのです!(ガッカリ) (gaman naran no desu! (gakkari))

もー最低!ちょー最悪!もー限界!ちょー失敗!天堂掉到地獄(天国が地獄に)!(mo-saitei! cho-saiaku! mo-kenkai! cho-shippai! tian tang diao dao di yu! (tengoku ga jigoku ni!))
もー最凶!ちょー醜悪!もー決壊!ちょー心配!休息反變修行(休みが修行に)!(mo-saikyou! cho-shuuaku! mo-kekkai! cho-shinpai! xiu xi fan bian xiu xing! (yasumi ga shugyou ni!))

お願いしたいのです! 反省無くシカトの #&%*(検閲) (onegaishitai no desu! hansei naku shikato no -censored-)
許してほしいのです! ゆとりの旅はご法度なのかと (yurushite hoshii no desu! yutori no tabi wa gohatto nano kato)
助けてほしいのです!(ウンザリ) (tasukete hoshii no desu! (unzari))
辛抱できんのです!(ガッカリ) (shinbou de kin no desu! (gakkari))

もー最低!ちょー最悪!もー限界!ちょー失敗!天堂掉到地獄(天国が地獄に)!(mo-saitei! cho-saiaku! mo-kenkai! cho-shippai! tian tang diao dao di yu! (tengoku ga jigoku ni!))
もー最凶!ちょー醜悪!もー決壊!ちょー心配!休息反變修行(休みが修行に)!(mo-saikyou! cho-shuuaku! mo-kekkai! cho-shinpai! xiu xi fan bian xiu xing! (yasumi ga shugyou ni!))

もー最低!ちょー最悪!もー限界!ちょー失敗!(mo-saitei! cho-saiaku! mo-kenkai! cho-shippai!)
もー最凶!ちょー醜悪!もー決壊!ちょー心配!(mo-saikyou! cho-shuuaku! mo-kekkai! cho-shinpai!)

もー最低!ちょー最悪!もー限界!ちょー失敗!(mo-saitei! cho-saiaku! mo-kenkai! cho-shippai!)
もー最凶!ちょー醜悪!もー決壊!ちょー心配!(mo-saikyou! cho-shuuaku! mo-kekkai! cho-shinpai!)

啊― ! 翻桌啦― !(あー! テーブル返しだぁー!) (a! fan zhuo la! (a! table kaeshi daa!))



Traduction Française :

Ta gueule ! Ne te fatigues-tu donc jamais ○△×□
Assis-toi ! Ne bouge pas et regarde ce qui se passe au lieu !
Je ne supporte plus cette situation ! (en a assez)
Je ne peux plus l'accepter ! (est désapointé)

Horrible ! Le pire ! Le comble ! L'echec ! (du paradis vers l'enfer !)
Affreux ! Moche ! Cassé ! Inquiètant ! (les vacances sont un camp d'entrainement !)

J'ai attendu si ardamment d'aller au Japon
Le pays des jeux vidéos, du moe et des trains
Allons-y ! C'est des vacances locales
La fummée du train s'envole au loin

Attend un peu, il n'y a pas d'ekiben ici ?
C'est une catastrophe pour mes plans
Peu importe, montons dans le train, il traverse une montagne
Pour me consoler, j'ai une bille en chocolat pour dîner

Je regarde la ville d'un air scénique
Appreciant la joie des vacances, étant cultivé et élégant
Mais alors mon super voyage est anéhanti par des gens irréfléchis
Ce garçon avec ses parents là-bas, mais put...!

Courant dans tous les sens, faisant des bruits bizarres et se déchaînant
Je me bouche les oreilles sans grand succès, fait chier, je suis sur les nerfs
C'est un boucan du diable ! Je ne peux pas me sentir bien avec lui aux alentours #&%* laissons-le, ignorons-le...
Je mange frénétiquement, et bois du vin, finissant à moitié saoul, désespéré et sans espoir

Ta gueule ! Ne te fatigues-tu donc jamais ○△×□
Assis-toi ! Ne bouge pas et regarde ce qui se passe au lieu !
Je ne supporte plus cette situation ! (en a assez)
Je ne peux plus l'accepter ! (est désapointé)

Horrible ! Le pire ! Le comble ! L'echec ! (du paradis vers l'enfer !)
Affreux ! Moche ! Cassé ! Inquiètant ! (les vacances sont un camp d'entrainement !)

Je vous en supplie ! Espèce d'ignorants inconsidérés #&%*
Laissez-moi ! Le temps d'un voyage est sacré !
J'ai besoin d'aide ! (en a assez)
J'ai besoin de patience ! (est désapointé)

Horrible ! Le pire ! Le comble ! L'echec ! (du paradis vers l'enfer !)
Affreux ! Moche ! Cassé ! Inquiètant ! (les vacances sont un camp d'entrainement !)

Horrible ! Le pire ! Le comble ! L'echec !
Affreux ! Moche ! Cassé ! Inquiètant !

Horrible ! Le pire ! Le comble ! L'echec !
Affreux ! Moche ! Cassé ! Inquiètant !

Aah, il a renversé la table ! {sans doute un passager qui voit le rappeur tellement faché qu'il a renversé une table}


Notechart de la chanson en difficulté Oni
Comments